Экономические документы

Возможность донести целевой аудитории и партнерам сообщение на понятном для них языке — залог успеха любого бизнеса. Помощь профессионального переводчика необходима всем, кто стремится расширить границы, выйти на международный рынок и увеличить прибыль при помощи контент-маркетига. Развитие бизнеса на мировой арене сильно зависит от эффективной коммуникации. Качественный перевод помогает создавать взаимопонимание и долгосрочное сотрудничество с партнерами из других стран. Успешный инструмент вашего бизнеса: Только высококвалифицированные переводчики с опытом работы от 5 лет. Перевод материалов узкоспециализированной тематики: Работа на любом этапе:

Перевод корпоративной и бизнес – документации

Такой документ содержит массу специфических терминов и юридических нюансов, которые требуют от переводчика внимательного, ответственного отношения. При переводе деловых документов нужна максимальная точность, которая минимизирует риск недостоверной передачи смысла текста, что впоследствии может грозить крупными финансовыми потерями для клиента. Баумана данную услугу, вы получите готовый контракт, соглашение или договор строго в оговоренные сроки. При этом цена на срочный перевод контрактов в Москве у нас всегда приемлема, а клиентам, заказывающим крупные объемы, мы предлагаем привлекательные скидки.

Баумана Несмотря на срочность выполнения заказа, наши квалифицированные и опытные специалисты неизменно гарантируют:

Срочный перевод бизнес-документации по приемлемым тарифам. Для быстрого и успешного завершения сделки компаниям, осуществляющим.

Перевод банковской документации — задача не для всех Переводы банковской документации Вряд ли кто-то может поспорить с тем, что мировая экономика на современном этапе своего развития завязана на банковской сфере. Банки — основополагающие механизмы, на которых держится экономика, причем в большинстве своем вне зависимости от границ государств. Огромный вес в принятии политических решений имеют голоса руководителей транснациональных корпораций.

Главная цель любого бизнеса — получение выгоды, а это напрямую относится к банковскому сектору экономики. Успешная деятельность банков отражается на прибыли компаний. Банковская среда требует высочайшей точности и ответственного подхода к должностным обязанностям. После этого основополагающего условия на первый план выходят собственно экономические знания, а также умение разбираться в особенностях финансово-юридических документов.

Почему же переводчик должен быть отчасти финансистом, экономистом и юристом?

Перевод личной и деловой документации

Перевод документов компании, финансовой документации. После вступления в ВТО в России может возникнуть проблема - нехватки переводчиков, в тех объемов работ, которые необходимо будет выполнять. Считаем, что самое перспективное направление в переводческой практике — это перевод документов компаний, финансовой документации и деловой коммерческой переписки. Также будет востребован срочный, финансово-экономический, синхронный перевод.

Перевод переговоров, бизнес планов, ТЭО, переписки торговой тематики и юридический перевод.

Юридический, экономический перевод; Официальные документы личного характера: справки о несудимости, свидетельства о рождении, о браке.

Переводческие услуги и лингвистическая поддержка для бизнеса. Заказать услугу Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время. Оставляя заявку, Вы соглашаетесь с правилами обработки персональных данных. Задать вопрос Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос В зависимости от содержания проектной или тендерной документации, подлежащей переводу, работать над этим заказом будут переводчики — специалисты в области экономического перевода или технические переводчики, или же команда, состоящая из специалистов нескольких профилей.

Все переводы выполняются профессиональными переводчиками, владеющими соответствующей терминологией; Обязательная проверка перевода вторым переводчиком, специализирующимся на переводе экономических или технических документов; Согласование глоссария терминов до начала работы над переводом и соблюдение всех требований заказчика; Выполнение перевода строго в оговоренные сроки.

Стоимость перевода одной учетной страницы от руб. Одна учетная страница - символов с пробелами по статистике . Более подробная информация о стоимости указана в разделе" Цены". Для объемов свыше 50 учетных страниц действуют скидки.

Бизнес-переводчик

Отправить Не можете найти носителя языка? Просто заполните форму и поручите всю рутину нашим специалистам. Мы успешно решаем такие вопросы уже 27 лет! Современные условия рыночных отношений позволяют многим российским компаниям выходить на мировой уровень.

Стоимость простого письменного перевода с/на английский язык ваш текст является научной статьей, бизнес-планом или юридическим документом.

Налоговые и финансовые документы, отчеты и аналитика, аудиторские заключения, счета-фактуры, инвойсы, описания инвестиционных проектов, экономические обзоры, исследования, банковская аналитика. Инструкции по эксплуатации, документация по монтажу, технические стандарты и руководства, спецификации, техпаспорта, сервисные инструкции, документация по техническому обслуживанию, патентную документацию, руководства пользователя, проектную документацию, чертежи.

Документацию к медицинскому оборудованию и ПО, медицинские заключения, результаты обследований, выписки, справки, материалы клинических и доклинических исследований, сертификаты на медицинские препараты, документацию к препаратам, патенты. Промо-материалы, презентации, буклеты, пресс-релизы, выставочные материалы, тексты для сайтов. Контракты, соглашения, договоры, акты, учредительные документы уставы , тендерная документация и заявки, бизнес-планы и инвестиционные документы.

Исследовательские работы в различных отраслях науки например, экология, геология, природопользование , аннотации, документы по результат опытов, анализов, исследований, приемочные акты. Каждая группа включает в себя ряд более узких тематик перевода в конкретных предметных областях. Чтобы заказать перевод, вам не обязательно точно определять тематику.

Просто отправьте нам текст, и мы его переведем. Мы переводим в любых языковых парах, а также выполняем многоязычные переводы.

Услуги: перевод официальных документов

Вам нужен присяжный переводчик в Германии? Вам необходимо сделать заверенный перевод Ваших документов или бизнес-документации? Вы нуждаетесь в квалифицированном переводчике для деловых переговоров и выставок, а также переводчике-синхронисте для посещения конференций? окажет Вам все эти переводческие услуги на высшем уровне!

Выполним профессиональный перевод бизнес текстов для обеспечения Письменный перевод статей, инструкций, презентаций, документов и др.

Мы обеспечиваем перевод финансовой, юридической и технической документации. Нами также постоянно выполняется перевод различных сертификатов и свидетельств с последующей нотариальной заверкой. момента своего создания в г. Мы молодая, но опытная команда стремящаяся к постоянному развитию. Залогом успешного развития нашей компании является комплексный подход к решению задач наших клиентов, оперативность, высокое качество предоставляемых услуг, надежность, высокий уровень технологического обеспечения переводческих услуг, гибкая система скидок и обеспечение конфиденциальности информации наших клиентов.

Особое внимание мы уделяем качеству обслуживания наших клиентов, внедрению новых видов услуг и совершенствованию процесса обработки заказов. Наша компания обладает достаточными ресурсами, чтобы предоставить адекватное переводческое обслуживание по Вашему запросу. Независимо от объема Вашего заказа Вы можете быть уверены, что наши специалисты внимательно выслушают все Ваши пожелания по переводу, помогут сориентироваться по срокам, стоимости и процедуре оформления, а также обеспечат оптимальное выполнение Вашего заказа.

БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Статьи и другие дополнительные сведения. Кроме вышеперечисленных аспектов в зависимости от вида деятельности могут быть и другие виды документации. Очень важно, чтобы человек, который выполнял данную работу, был полностью компетентен и осведомлен во всех рассматриваемых вопросах. В противном случае, вы рискуете получить множество трудностей в дальнейшем. Также необходимо, чтобы специалист владел знаниями в области терминологии, которая касается сферы бизнеса. Бизнес перевод обычно включает в себя и экономический перевод, который отличается особой сложностью и спецификой выполнения.

Бюро переводов «ЛИНГВОТЕК» в Москве - срочный перевод документов. пребывания на территории другой страны и решения бизнес задач.

Заказчик может претендовать на возврат денежных средств за услуги в следующих случаях подачи запроса о возврате: Заявка на возврат средств направляется в свободной форме по электронной почте - . В письме должны быть указаны следующие данные: Возвраты не осуществляются при подаче заявления спустя 30 тридцать и более дней с момента оплаты услуги, а также при подписанном акте выполненных работ. Как отказаться от ошибочного платежа и вернуть деньги? Вы неправильно указали сумму, ошибочно перевели средства или решили отказаться от услуг Бюро переводов , не воспользовавшись ими?

В таком случае Вы можете вернуть свои деньги, направив письмо по электронной почте - . Сроки и способы возврата Сроки рассмотрения заявок — в течение 7 семи рабочих дней. Платеж по возврату денежных средств осуществляется в течение 5 пяти рабочих дней, после подтверждения заявки на возврат. Длительность транзакции — от 1 до 5 банковских дней. В данную Политику возврата денежных средств могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.

Перевод документации

В штате нашей компании работают только профессиональные переводчики, которые объединены в соответствующие тематические группы, для детального перевода и отсутствия любых ошибок или некорректных формулировок в документах. Если у вас не хватает времени добраться до нашего офиса — наш курьер сможет подъехать за документами, точно также как и отвести готовые вам. Какие документы мы переводим Мы переводим все виды документации, которая может потребоваться вам для любого случая.

Если у вас возникла необходимость перевода личных документов, перевод дипломов или сертификатов или же требуется перевод и апостиль юридических бумаг — мы сможем выполнить все эти услуги максимально корректно, без ошибок и в минимальные сроки.

Для вас выполним точный профессиональный перевод технической документации с английского, немецкого и других языков из нашего списка.

Главная Услуги Центр переводов Письменный перевод Перевод деловой документации Перевод деловой документации Для перевода деловой документации, как и для других видов переводов, существует ряд особенностей. Так как все тексты деловой документации составляются в соответствии со строго принятой и регламентированной формой, то основной задачей переводчика является соблюдение этой формы, размещение адаптированного текста. Перевод таких текстов осуществляется с обязательным учетом всех использованных языковых клише, стилевых особенностей материала, а так же в строгом соответствии с необходимыми правилами оформления документа.

Именно от работы переводчика зависит, насколько поймут друг друга партнеры по переговорам и насколько успешным будет бизнес. Какой деловой документации требуется перевод К переводам деловой документации относятся переводы уставов, бизнес-планов, презентаций, деловой корреспонденции, расчетных листов, отчетов, материалов на участие в тендерах, инструкций и т. Именно поэтому очень важно, чтобы переводчик умел не просто бегло говорить на языке перевода, но и очень хорошо знал все азы деловой лексики и этики страны переводимого языка.

Перевод деловой документации требуется в следующих случаях:

Appius-PLM УПСД. Рассмотрение и утверждение документации. Управление задачами